Molisano Neapolitan affixes in Slavomolisano

Summary

Affix function number of borrowed affixes

Description

Information is from Breu (2013; 2019; 2020) and Adamou et al. (2016:524), the examples are from Adamou et al. (2016:524). The form (-)ka is not only used as an affix, but also as an independent complementizer word and as a relative pronoun (Breu 2020:2). Slavomolisano has a strong tendency to copy syntactic and semantic structures from the local Italian varieties (Breu 2020). The use of (-)ka largely corresponds to the use of its source form che in Italian. This morpheme is also used as a contracted form of the conjunction perché ‘why, because’ in the local Italian varieties. Slavomolisano also uses (-)ka in that function. The full form of the conjunction perché was also borrowed into Slavomolisano as pëke. Since both component morphemes of pëke, pe (from Italian per) ‘for’ and ke (a variant of ka), are borrowed, pëke can be synchronically analyzed in Slavomolisano. Besides pëke, the hybrid formation aje-ka given below appears to be the only use of ka as a bound form, suggesting that its productivity as a borrowed affix is limited.

1 conjunction derivation from interrogatives

  • -ka ‘complementizer’, e.g. aje-ka (why-complementizer) ‘because’.