| Affix function | number of borrowed affixes |
|---|---|
Information and examples are mainly from Li (1984). Hézōu (Dwyer 1992) is the older name for the city and province (Dwyer 1992:161; Lee-Smith 1996a:366). There seem to be two ethnic groups living there, speaking different dialects, the Hàn and the Huí, who are Muslims (Li 1984:320).
1 case marker (out of a total of 4 case markers in Chinese spoken in Línxìa/Hézōu)
Lee-Smith (1996:868) also gives a Turkic etymology for the object marker xa and a mixed Turkic/Tibetan etymology for the case marker glossed as “to/until”. I follow Dwyer’s (1992) and Li’s (1984) analysis, which is based on much more careful argumentation, and not addressed by Lee-Smith (1996). Note also that according to Slater (2003:329) it often “becomes impossible to trace the precise historical path of any given linguistic feature [in China’s Qinghai-Gansu Sprachbund]”.