Turkish affixes in Iraqi Arabic

Summary

Affix function number of borrowed affixes

Description

Information and examples are from Masliyah (1996), etymological information from Nişanyan (2009).

2 adverbializers (one also functions as inhabitant noun derivation)

‑li ‘having a property, inhabitant’, e.g. Karkūkli ‘resident of Kirkuk’, Oşmalli ‘Ottoman’, Arbīlli ‘from Irbil’, maktabli ‘student’ (from maktab ‘school’), buṭuḷli ‘deceiver’ (from buṭuḷ ‘fraud’)

‑sizz ‘privative’, e.g. šarafsizz ‘honourless’, ġīrasizz ‘without jealousy’

2 nominalizers

‑loġ ‘abstract nominalizer’, used in addition to Arabic abstract nominalizer ‑iyya, e.g. zmālloġiyya ‘stupidity (lit. donkeyness)’, ḫwārdlloġiyya ‘foolishness’

‑çi ‘agent nominalizer’, e.g. saḫtaçi ‘wily’, sakarçi ‘addicted drinker’ (from sakar ‘drunkenness’), ballamçi ‘boatman’ (from balam ‘boat’)